« Rainbow Fish: Tattle Tale (Festival Readers) | トップページ | Tonight on the Titanic (MTH#17) »

2009年3月11日 (水)

Rainbow Fish: Finders Keepers (Festival Readers)

Finders_keepers_rainbow_fish
【Rainbow Fish: Finders Keepers (Festival Readers)】
to Amazon
Author: Marcus Pfister & Illustration: Benrei Huang

========================
[SSS書評]  YL: 1.3  総語数: 486
========================

ある日お気に入りだった sea glass をなくしてしまった Rainbow Fish。いくら探しても見当たらずガッカリしていたところ、思いがけないところから自分の sea glass が見つかるのですが・・・
Marcus Pfister の絵本、『The Rainbow Fish』シリーズをベースに作られたオリジナル作品だそうです。
●●●
キレイでワクワクするものはみんな欲しいもんねー。sea glass が Rainbow Fish のものだと証明するやりとりはナルホドねーとなかなか面白かったです。
◎◎◎
sea glass →「砂浜で風や波や砂にもまれて美しい形・色になったガラスの破片」
Finders Keepers →「ことわざ:拾ったものは自分のもの」
そーゆータイトルだったのか。。。catface
________________________
 英語のご飯 yum-yum ! : 685,014 / 1,000,000
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

|

« Rainbow Fish: Tattle Tale (Festival Readers) | トップページ | Tonight on the Titanic (MTH#17) »

◆YL:1.0~1.9」カテゴリの記事

◎絵本」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/72609/44140628

この記事へのトラックバック一覧です: Rainbow Fish: Finders Keepers (Festival Readers):

» 英語のことわざについて [英語deことわざを楽しむ!]
子供のころから、ことあるごとに親や学校の先生に聞かされてきた”ことわざ”。時を経ていろいろな経験を積む中でも同じことわざを繰り返し耳にし、子供のころにはよく理解できなかったその意味が、実感を持って理解できるようになったのはいつのころから・・・?そんなことわざが持つ言葉の意味や面白さに惹かれ、いろいろなことわざを自分で調べてみるようになったのはそれほど前のことではありませんが、最近では、そのことわざができた... [続きを読む]

受信: 2009年3月12日 (木) 22:43

« Rainbow Fish: Tattle Tale (Festival Readers) | トップページ | Tonight on the Titanic (MTH#17) »