« リトールド版 | トップページ | Aunt Eater's Mystery Vacation (ICR2) »

2008年10月30日 (木)

Aunt Eater Loves a Mystery (ICR2)

Aunt_eater_loves_a_mystery
【Aunt Eater Loves a Mystery (Aunt Eater シリーズ)】
to Amazon
Author: Doug Cushman

========================
[SSS書評]  YL: 1.4  総語数: 1,320
========================

ミステリが大好きなアリクイおばさんは、ある日妹に会いにいきます。列車の中で少し寒くなり、カバンからセーターを出そうとすると、中からは工具が・・・
●●●
Nate と同じように身近なところで起こるミステリ?を解くタイプのお話です。ミステリというよりはちょっとした勘違いに近いのですが、あたたかい雰囲気で楽しめるので、息抜きにももってこいのお話でした。confident
◎◎◎
「ミステリではじめる英語100万語」に紹介されていたのを見てずっと探していた本でした。Nate よりも易しいけれど、読んでいて退屈ということもありません。Nate をチラ見して、うーんちょっと・・・と思った時は、アリクイおばさんから始めるといいかも。good
各冊読みきりのようなのでどの巻からでも読めますね。
シリーズが4冊しかないのが残念です。

pencil学んだ単語のメモ。
chilly、conductor、butler、toothpick、gasp、stammer、Laundromat、sore、cozy、lap、roar、alley、tingle、punch、、、

lap は、「ひざ」っていう意味もありますよね。今回は犬や猫が「ペロペロなめる」という意味で出てきましたが、Amelia が間違えそう。(笑) lick は1回だけなめるのかな。

fruits punch って、なんで punch なんだろう。。。

「No harm done.」は被害はないから気にしていないというニュアンスかな。catface
________________________
 英語のご飯 yum-yum ! : 160,750 / 1,000,000
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

|

« リトールド版 | トップページ | Aunt Eater's Mystery Vacation (ICR2) »

◆YL:1.0~1.9」カテゴリの記事

#Aunt Eater」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/72609/42935676

この記事へのトラックバック一覧です: Aunt Eater Loves a Mystery (ICR2):

» Aunt Eater's Mystery Christmas (ICR2) [英語のご飯]
【Aunt Eater's Mystery Christmas (I Can R [続きを読む]

受信: 2008年11月21日 (金) 02:14

« リトールド版 | トップページ | Aunt Eater's Mystery Vacation (ICR2) »